Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë (airenyere) wrote,
Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë
airenyere

Мы на квенья говорим, вместо мата синдарин (с)

В кафе я читаю статью на тему грамматики финского и квенья, делюсь впечатлениями с венно.

Когда выходим, венно просит: "Ну прочитай для прикола что-нибудь на квенья, хоть про листья золотые". Ну то есть значит это, которое самое известное: "Ai! Laurië lantar lassi súrinen..." и дальше по тексту. Читаю.

Венно по традиции комментирует: "Совсем как финский, только ничего не понятно".

Я: "Ну вот и что тебе квенья? Слушай, как народ вокруг по-фински говорит. Как эльфы почти". В этот момент мы проходим мимо группы бомжей, экспрессивно обсуждающих, сколько это точно будет в граммах - один глоток из бутылки.

- Ну надо же, орки-орками, а изъясняются - чисто эльфы, - с ехидной улыбкой комментирует венно.
Tags: Квенья, Подумать о жизни, Смешно, Эльфы - мой мир
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    Очередные стихи. Наверно, не надо писать стихи сразу после того, как написал про Альквалондэ. Стих из венка стихов, ключом песня …

  • Котики

    А еще у меня начался отпуск, вчера (по факту - сегодня) вернулся с работы домой после полуночи, зато завтра можно со спокойной душой в поход на…

  • И снова "Седьмая эпоха" - про страх

    И снова "Седьмая эпоха" - про страх. "Здесь такое зовут любовь." (с) Спасибо фотографу! Фотоальбом:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments