Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë (airenyere) wrote,
Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë
airenyere

Пути к Валинору.

Благодарю galenven за исправление. Автор первого и третьего стихов не Арандиль, а
eli0n. И приношу свои извинения за то, что по незнанию перепостила под неверным авторством. Но стихи все равно прекрасны.

Ниже оставляю оригинальный пост с объяснением по поводу путаницы с авторством стихов.

Оригинал взят у lytrumsalicaria в Пути к Валинору.


Тени деревьев на росной траве,
Звезды мерцают в поющей листве,
Тысячи лет проплывут как во сне -
Тени деревьев останутся мне.

Западный ветер мне песню поет,
То, что прошло - никогда не уйдет,
Тысячи лет проплывут как во сне,
Память о прошлом останется мне.

Память о древней и светлой земле,
Что за морями сияет во мгле,
Тысячи лет проплывут как во сне -
Свет Валинора навеки во мне.


...замечательная архитектура стиха. Прямо храм Покрова-на-Нерли в поэтическом исполнении.

....

В мире много дел,
Но не скажет мне никто,
Приведет ли в Валмар то,
Что я знал и пел,
То , что звал я красотой,
Что избрал в удел.

Всё, что в мире знал:
Государя, свет звезды,
Шелест листьев, плеск воды
Или светлый зал,
Сталь и травы, тень беды,
Той , что долго ждал.

Сказки мне поет
Леди нежная,Судьба:
То ли каждая тропа
В Валимар ведет,
То ли белая труба
В небо позовет.

Нежная Судьба
Мягкой дланью рушит в прах
Города на берегах,
Только путь любя,
Чтоб на пепле и камнях
Не держать тебя,
Странник-рваный плащ.
Валмар - это далеко,
Но попасть туда легко,
Ты о том не плачь!
Слышишь, в небе высоко
Нас зовет трубач?

...В мире много дел,
Но поклясться я готов:
Приведет нас в Валмар то,
Что узнал и спел
И не сгинет ни за что,
Что избрал в удел!

....

...а вот со следующим текстом некоторые непонятки. Я чуток сбрехнул, когда ляпнул, что из альбома Анариона "Тени деревьев" пропали тексты Арандиля.
Нет, их в сетевом варианте изначально не было. Это я спутал с одноименной кассетой, увы, сгинувшей при переезде.
Но вот "В минувших эпохах" там присутствует. Однако же я всегда пребывал в уверенности , что это арандильское, мне прислали в одном из писем именно под его именем.
Да и на стиль стихов Анариона , более чем характерный, оно мало походит.
Короче, привожу его здесь, авось оговорки будут учтены.
Я взял его из сети, но править ошибки и опечатки пришлось. Тот , кто приводил его в печатный вид почему-то не подумал , что "в музыке вод" могут звучать "песни Ульмо". Там просто песни и просто "гулко"(?)



В минувших эпохах за далью времён
Лежит озарённая солнцем страна,
Лесами поющими, светлой листвой
Без края покрыта она.

Так солнце играет на струях речных,
И в музыке вод песни Ульмо звучат,
А ночью в бездонных озёрах лесных,
Как в зеркале, звёзды горят.

В этой стране, где трава шелестит,
В лесах где давно уже нет никого,
Под солнцем и звёздами где-то лежит
Начало пути моего.

Наверно, ещё не успел отзвучать
Мой смех у ушедшей в легенду реки,
Там чувствуют травы опять и опять
Касанье моей руки.

А я из краёв тех ушёл далеко
По долгой и трудной дороге времён.
В исчезнувший мир возвращает легко
Теперь меня только лишь сон ...

Но сон мой недолог, а наяву
Дорога всё дальше уводит меня,
Куда друзей я напрасно зову,
Бессмертье своё кляня...

А звёзды, как прежде, сияют с небес,
И путь мой однажды на Запад свернёт,
Минует он горы, оставит он лес
И к морю меня приведёт.

Корабль устремится с волны на волну
И в самом конце той дороги опять,
Найду озарённую солнцем страну,
Чтоб прошлое в ней отыскать ...







Tags: Моё не-моё, Перепост, Толкинистика, Эльфы - мой мир
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments