Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë (airenyere) wrote,
Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë
airenyere

В поисках Лорда.

Оригинал взят у lytrumsalicaria в В поисках Лорда.
Это была одна из основных тем Арандиля в пору открытия мною его стихов.
Интересно, что ныне Лорда он себе нашел, и - счастлив.



...

Пилигрим, ты всегда до солнца встаешь,
Несказанное множество лет.
Может тот, кого ты так ищешь и ждешь
Не родился ещё на свет?

Может в тех краях не поет метель,
А бормочет лесной ручей
И под звездным небом его колыбель
Качается меж ветвей.

Пилигрим, ты опять до рассвета встал
И в дорожной пыли сапоги.
Может тот, кого ты так долго искал
Давно уже где-то погиб?

И зеленые травы растут в тишине
Над прекрасным его лицом
Он встречает солнце в иной стране,
Куда мы никогда не придем.

Ты глядишь на меня, а глаза темны,
Знаю, слов моих ты не поймешь
И в холодном воздухе стылой зимы
Все равно ты опять уйдешь.

А большая звезда между темных ветвей
В небе чертит и чертит путь:
"Где-то должен родится король королей,
Я иду ему присягнуть."

...

"Где твой лорд, веселый странник,
Тот, кому ты присягал?"
"Под цветами, под цветами,
Он в жестокой битве пал."

"Где твой брат, в каком просторе
Скачет белый конь его?"
"Съело Море, съело Море
Лодку брата моего"

"Где подруга, леди Света,
Что нежна и весела?"
"С ХелькарАксэ жди ответа -
Крепость льда её взяла"

"Отчего же ты так весел,
Словно нету слез и слов?"
"Просто в мире много песен,
Много звезд и много снов!

Просто в мире много света
И его хватает мне ,
Звуки птичьего привета,
Слышишь, тают в вышине?"

"Ты не болен, не печален,
Не торопишься назад!"
"Мой корабль давно отчалил
И на нем уплыл мой брат.

Не спешу пока вернуться,
Просто радует меня:
Все они меня дождутся
У далекого огня.

Все, кого любил я в жизни,
В час, когда меня убьют,
Поведут меня к отчизне,
Приготовив мне приют"

...

Как чУток покой в этих гулких залах,
Какою скорбью полна земля!
Я видел, я видел, как Смерть стояла
У входа в дом моего Короля!

Я говорил ей про свет короны,
Про то , что много других ворот -
Она притворялась тенью колонны
И я понимал, что она не уйдет!

Ни пламя камина, ни звук свирели
Её не пугали и в свете дня
Она смотрела из каждой щели,
Смотрела на Лорда мимо меня.

И вот, пришла и встала у трона,
Встала как верный страж - ну и пусть!
...Звенит по плитам, катится корона,
А я уже ничего не боюсь!

...

Когда приходит тень - она как сон,
Души своей не спрятать , не сберечь,
Счастливый сын земли, ты обречен,
Печальный сказочник, возьмись за меч!
Не говорите мне про кровь и слизь,
Про сломанный клинок - мне все равно!
Ведь я лишь тихо сглючил эту жизнь,
А, может быть, и вашу заодно.
А настоящее - оно вдали:
Светлейший Лорд и дикая трава
На холмике - отсюда все ушли, -
Остался я плести в венок слова.
*
Светлейший Лорд, и лучший друг, и брат...
К чему грустить? Ведь не коснется тлен
Прозрачных рук. И белый водопад
Летит к подножью недоступных стен.

*) подчеркнуто мною (б.Х.)

Вот, кстати, не худо будет, если те , кому стихи эти нравятся, их перепостят. пусть не все подряд. а так. для затравки. Чтоб те , кому они могут быть интересны, знали где их найти. Не совсем ведь правильно, что про них забыл даже автор. А может кто-нибудь сможет дополнить и поправить, как это уже сделала elenire






Tags: Моё не-моё, Перепост, Толкинистика, Эльфы - мой мир
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments