Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë (airenyere) wrote,
Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë
airenyere

Как мы ходили смотреть на Фудзи

Это перепост рассказа Ариэн с ее же фотографиями и с моими комментариями. Дописал, пока летел. Мои комментарии - курсивом. В моей версии рассказ начинается так:

Это было где-то в глуши, куда Ариэн завела нас обоих. В деревне оказались очень приветливые и общительные японцы.
На гору, чтобы посмотреть на Фудзи, мы поднимались пешком... долго, там километра четыре или пять (по прямой на подъемнике меньше двух, а сама гора высотой всего 1153 м, но в первый раз мы пришли поздно и подъемник не работал уже). Зато лес был волшебный. В лесу храмы и кладбище. И заповедник. Висят таблички, что там даже медведи водятся, но медведей мы не видели. Только змею днем, да и ту на другой станции, а не в этом лесу. Зато как обычно оказались в темном лесу на кладбище в полнолуние. Поднимались и поднимались вверх, пока не стемнело. И все же не дошли до вершины. Было уже слишком поздно (для Японии) и пришлось идти назад, чтобы попробовать успеть на транспорт. Лунный свет за спиной, тени от нас и от здоровенных сосен с красными стволами, шум воды и деревьев.
...Дорога сквозь время и свет за спиною,
А ты обернешься глазам не поверишь...
Песню я начал сочинять еще после Чехии и тамошних карьеров и ночного похода туда через маковое поле, которого было не видно в темноте... и не закончил пока.
Внизу оказалось, что до железнодорожной станции и до Киото мы никак не доберемся. Ничего не ходит.
Дальше рассказ Ариэн...

Если вы думали, что история про японские знакомства закончилась, то вы ошибаетесь. 
Не далее как позавчера, мы с подельником несколько э… припозднились, не сказать затупили при спуске с горы. И спустились вниз, когда уже не только наш автобус, но и поезд, и шинкансен ушли. Само по себе не трагедь, даже несмотря на то, что ты застрял в японской глуши, застрял ты с подельником, и в целом, даже вариант “пересидеть до утра на станции” не казался таким уж безысходным.
Комментарий подельника: да он вообще безысходным не казался. Но Мироздание мудрее нас.
Тут надо сделать отступление, и пояснить, что весь день, с самого утра, мы как оголтелые носились по японской глуши, сперва на одной станции, знаменитой своими онсенами, то есть горячими источниками, потом по другой, на которой обалденные виды, нереальных размеров лестница в небо и гора-с-которой-видна-фудзи. Днем в онсены мы пойти не рискнули, но в целом, любопытство разбирало. 
В общем, ночь, пустая остановка и военный совет. Потому что автобусов не предвидится, такси, даже несмотря на то, что установлено японское приложение, ехать отказывается, а до станции час-полтора по горе (благо, разве что, что вниз). И время-то, в общем-то детское, часов так девять примерно, но все магазины уже закрыты и огни в окнах не горят. 
Так бы и шлепать нам бодро вниз с горы, если бы не жажда. Подельник ушел добывать воду из джидоханбайки, простите, автомата по продаже напитков, и тут я слышу японскую речь. Голосок бодро спрашивает, не ждем ли мы автобус, и я понимаю, что надо вмешаться. Подхожу и вижу: бабуля, классическая такая японская, в форме буквы г согнутая, допытывается у подельника про автобус. Отвечаю, что мол, так и так, последний мы уже пропустили, а следующего не будет, и раз уж такое дело, то не знает ли бабуля, где можно остановиться тут. Бабуля задумчиво отправляет нас в рёкан вверх по улице, а потом, сама с собой вслух рассуждая, говорит, что, наверное, там уже спят все, после чего, зовет нас за собой к ближайшему магазину. Я, про себя надеясь, что это не какой-нибудь местный ёкай, иду следом. По дороге бабуля раза три сокрушается о том, что “как же так, на ужин-то вы опоздали”. На что надеялся подельник до конца не ясно, очень жду его версию событий.
Подельник ничего плохого про бабулю не подумал. Бабуля выглядела очень приветливо (правда, позднее Ариэн пояснила, что ёкай и должен выглядеть приветливо...). И надеялся подельник на то, что местная бабуля может знать, где тут найдется место переночевать. Единственная проблема заключалась в том, что бабуля не говорила по-английски, а я не говорю по-японски вообще никак. Поэтому участие Ариэн в диалоге существенно снизило градус абсурда.
Приходим в магазин, выходит бабулина знакомая, хозяйка магазина. В двух словах ей объясняем что произошло, спрашиваем, мол, раз такое дело, может и правда где-то можно снять комнату на ночь?
Комментарий подельника: это Ариэн объясняла и спрашивала. А я с вещами стоял рядом как верный, но туповат молчаливый рыцарь, предоставив Ариэн вести беседу и понимая ход событий только потому, что большинство из происходящего перевода почти не требовало.
Хозяйка магазина начинает обзванивать окрестные рёканы. Бабуля - давать советы звонящей. И снова спрашивать нас как же мы, без ужина-то. На улице ночь. Деревня спит. Вся, кроме трех владельцев рёкана, которых разбудила хозяйка магазина по совету бабули. 
Когда к компании присоединился третий товарищ, мы прикидывали как бы уже по-тихому устаканить всё, пока вся деревня не сбежалась. Опять же станция перестала казаться таким плохим вариантом. По сравнению с большим ночным собранием деревни, это было бы тихой и мирной ночью. Сзади тихо подкралась большая черная машина. “О боги, а вот и четвертый, кажется мы войдем в местный фольклор” — успела подумать я. 
“Анна-сан!” — раздалось из недр транспорта. 
Тут я натурально почувствовала себя человеком, у которого вдруг отросли “связи”. Позвавший - оказался тем самым водителем автобуса, о котором я уже писала ниже. Как позже выяснилось, он в это же время кого-то довозил на такси до вершины. И увидел нас у магазина.
Комментарий подельника: я увидел как какой-то улыбаюшийся японец высунулся из приостановившейся здоровенной черной машины, выглядевшей слишком большой для узенькой улочки, и что-то сказал вежливое. Видимо, на лице у меня было написано удивление, потому что позже он извинялся перед Ариэн за то, что удивил ее друга.
Но вообще на тот момент я испытывал искреннее восхищение жителями этой деревни, которые так активно взялись устраивать наши дела, и способностью Ариэн найти знакомых даже в таком месте. Хотя в целом не могу сказать, что меня это так уж удивило, равно как и готовность японского рыцаря прийти на помощь.
Я бы сказал, что Япония - это страна Ариэн и что Япония ее любит. Так что многое ощущалось закономерным. И даже про Фудзи я подумал, что Гора просто хочет, чтобы мы ее увидели прекрасной, а не как попало в темноте из кустов. Все было правильным. И то, что мы не дошли вечером. И вмешательство японского рыцаря. И как все сложилось.

Перебрав варианты, он нашел отель, “правда он на соседней станции” сказал он (и назвал станцию, с онсенами, с которой мы начали утром). Сердечно поблагодарив и распрощавшись с бабулей, хозяйкой магазина и третьим незнакомцем, мы сели в машину и домчались до отеля с онсенами… Наш ночной рыцарь убедился, что всё благополучно, сел на своего черного коня и умчался в неизвестном направлении. “Ты главное, сними побольше фото, и продолжай их показывать,” — сказал он на прощание. 
А мы пошли знакомиться с онсенами, но это достойно отдельного воспоминания.
Комментарий подельника: утром мы поднялись на гору в подьемнике. И Фудзи была прекрасна так, что дух захватывало. И сакура цвела. И почти всю дорогу обратно вниз с горы я пел и это тоже было здорово, потому что не знаю лучшего места петь, чем в лесу, в горах или на берегу моря. 

Следую завету, как говорится. Пока выкладываю парочку, потому что разбирать их некогда, капитально займусь этим после поездки.

Это та деревня днем.



А это причина по которой мы застряли на горе: лес-пенечки-цветочки, подельника опять же сфотографировать









А это отель, который порадовал не только онсенами, но и классическим интерьером.



Ну а эта гора, думаю, в представлении не нуждается. 





И ещё парочка видов на горы сверху.





Не знаю, сколько времени пройдет, пока я разберу фото. Боюсь, что рассказ получится сумбурным, как всегда, потому что концентрация событий на один момент такая, что иногда возникает чувство, будто я тут уже несколько лет.

А я нереально счастлив, что эти приключения были и что, надеюсь, еще будут. И рассказы тоже.
Tags: Арда - Природа, Где был - что видел, История, Моё не-моё, Приключаемся, Сказка, Сны наяву, Странническо-бродяжье, Творения друзей, Эльфы - мой мир, Я так вижу, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 44 comments