Ниже - ПЕРЕПОСТ: https://elge.livejournal.com/180707.html
Записали песню на стихи
В роли эльфов, поющих в темнице о свободе
Раз в сумерках открылся путь
Под шепот времени. На миг,
На век судьбой. И не свернуть.
И свет по озеру разлит.
(I silmë lómessë, i tië nendello.
серебряный (звездный) свет во тьме, путь от озера
Tindómë elenion - oialë’almë.
звездные сумерки вечное благословение)
Под светом звезд на чей-то срок -
на вечность их -
Трава поднимется у ног
И ветер средь камней затих.
Na dhe no síla elenath,
Na giliath men bain lín.
Клинки травы врастут в металл,
Чтоб стать защитой в том бою,
Где ты успел, как обещал,
Остановить смерть на краю.
Без снов, без слез застынет миг
На этом рубеже.
Еще пока стрела летит,
А там вдали зовет уже
Нездешний свет и новый дом,
Дорога к новым берегам,
Где ветер всем поет о том,
Как волны стелются к ногам.
Na dhe no síla elenath,
Na giliath men bain lín.
А ты вернись по той тропе,
Ведь там за ней твоя земля,
(Á tirë i rainë, anvanima márel’.
храни мир (добрую волю), свой самый прекрасный дом)
Тот дом, что защитить успел,
Те звезды, что еще горят.
И в час тот сердцем обещай -
Хранить вблизи или вдали.
Na dhe no síla elenath,
Na giliath men bain lín.
Рефрен переводится с синдарина как "Пусть тебе сияют звезды (все звездное небо), К звездному небу путь светлый, благословенный твой" (это Хильд, hild_0, так перевела и мне очень нравится).
https://airenyere.livejournal.com/285024.html
https://airenyere.livejournal.com/295783.html
Оно же на Rutube:
trim.6794D4F3-1846-4255-9B64-3601A5614E7