Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë (airenyere) wrote,
Airenyérë Maitienáro Rusсafinnë
airenyere

Подвальное творчество

Вот почему-то сейчас и почему-то вот так. Не очень знаю - о чем. Может быть, даже о каком-то конкретном событии. Знаю, что певец из неспокойных пограничных земель. Поскольку в оригинальном глюке слов я почти не понимаю и не помню, то строилось это все исключительно на основании неясных образов. А что уж там на самом деле могло быть...

Раз в сумерках открылся путь
Под шепот времени. На миг,
На век судьбой. И не свернуть.
И свет по озеру разлит.
Под светом звезд на чей-то срок -
Достанет и на вечность их -
Трава поднимется у ног
И ветер средь камней затих.
И в час тот сердцем обещай -
Хранить свой дом, покой земли.
Na dhe no síla elenath,
Na giliath men bain lín.
Клинки травы врастут в металл,
Чтоб стать защитой в том бою,
Где ты успел, как обещал,
Остановить смерть на краю.
Не мять цветы, не мять траву
И не останется следов,
Лишь звезды тихо назовут
Детей по имени. Без слов,
Без снов, без слез застынет миг
На этом дальнем рубеже.
Еще пока стрела летит,
А там вдали зовет уже
Нездешний свет и новый дом,
Дорога к новым берегам,
Где ветер всем поет о том,
Как волны стелются к ногам.
А в доме свет, и дети спят
Свет льется теплым и живым.
Na dhe no síla elenath,
Na giliath men bain lín.
А ты вернись по той тропе,
Ведь там за ней твоя земля,
Тот дом, что защитить успел,
Те звезды, что еще горят.
И в час тот сердцем обещай -
Хранить вблизи или вдали.
Na dhe no síla elenath,
Na giliath men bain lín.


Рефрен переводится как "Пусть тебе сияют звезды (все звездное небо), К звездному небу путь светлый, благословенный твой" (это Хильд, hild_0, так перевела и мне очень нравится).



[Словарь]

Словарь

na - preposition. to, towards, at [Ety/374, LotR/I:XII] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published: 10/11/2011, 11:10:06 PM by Imported.

dhe - pronoun. thee/you {ð}2nd sg. polite pron.(to) thee/you. Pure S. form replaced by the Q. borrowing le in the S. used by the Noldor or mixed peoples. de/dhe remained in use in Doriath and in the Havens. dhe [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published: 7/23/2015, 3:33:37 AM by Aldaleon.

no - verb. be! [VT/44:21,24] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published: 10/11/2011, 11:10:14 PM by Imported.

síla - shine white, síla- (i híla, i sílar) Adj.[Parviphith] Published: 11/17/2012, 12:35:08 AM by Parviphith (Helge Fauskanger).

elenath - noun. starry host, all the host of the stars of heaven, noun, class plural, An Elvish hymn to Varda [LotR/II:I, RGEO/73-75, WJ/363] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published: 10/11/2011, 11:09:06 PM by Imported.

na - preposition. to, towards, at [Ety/374, LotR/I:XII] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published: 10/11/2011, 11:10:06 PM by Imported.

giliath - noun. all the host of stars, [Ety/358, RC/232] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published: 10/11/2011, 11:09:18 PM by Imported.

men - noun. way, road, [UT/281] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published: 10/11/2011, 11:10:00 PM by Imported.

bain - fair _ adj. _fair, good, blessed, wholesome, favourable, without evil/bad element, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. bân [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:150] < BAN beauty, with implication that it is due to _lack of fault_ or _blemish_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published: 4/23/2012, 11:01:30 PM by Imported.

lín - pronoun. thy, Variations of the word: lin, pronoun 2nd singular polite possessive, Lord's prayer. [VT44/22.0604; VT44/24.4209; VT44/24.2601] Source. Group: Eldamo. Published: 5/26/2017, 6:31:15 PM by Eldamo Import.
Tags: Мой стихобред, Память, Песни, Текст, Химринг в голове, Эльфы - мой мир
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments